Por primera vez un autor bulgaro gana el Booker Prize con una novela sobre la nostalgia del pasado

"Time Shelter", una novela del bulgaro Georgi Gospodinov con traduccion de Angela Rodel, en la que la nostalgia recorre paises enteros que quieren vivir en el pasado, resulto ganadora del Booker Prize Internacional, que se dio a conocer hoy y se

D-Interés 23 de mayo de 2023 Agencia Télam
"Time Shelter", una novela del búlgaro Georgi Gospodinov con traducción de Angela Rodel, en la que la nostalgia recorre países enteros que quieren vivir en el pasado, resultó ganadora del Booker Prize Internacional, que se dio a conocer hoy y se convirtió en la primera obra en lengua búlgara en ganar el prestigioso galardón.
Entre la novela y el ensayo, "Time Shelter" se presenta como una historia de por sí compleja "amplia, sugerente, macabra y humorística", en palabras del jurado, que advierte los peligros de la memoria selectiva, de la nostalgia y de la búsqueda de refugio en el pasado, a partir de una trama que indaga en cómo la devoción excesiva por éste "nos dejará fuera de un futuro más esperanzador".
El anuncio se dio a conocer esta tarde en una ceremonia que se transmitió en vivo y en la que la escritora franco-marroquí Leila Slimani, presidenta del jurado, admitió que no fue una selección fácil, ya que "amamos cada uno de estos libros".
Slimani describió el libro como "una novela brillante, llena de ironía y melancolía" y destacó que es "es una obra muy profunda que aborda una cuestión contemporánea y también filosófica: qué nos sucede cuando desaparecen nuestros recuerdos".
Al tiempo que consideró que es "una gran novela sobre Europa, un continente necesitado de futuro, donde el pasado se reinventa y la nostalgia es un veneno", por lo que "nos ofrece una perspectiva sobre el destino de países como Bulgaria, que se han encontrado en el centro del conflicto ideológico entre Occidente y el mundo comunista".
Los organizadores del galardón resumen la historia del libro así: "Un narrador anónimo tiene la tarea de recolectar los restos flotantes y desechos del pasado, desde muebles de la década de 1960 y botones de camisa de la década de 1940 hasta aromas e incluso la luz de la tarde. Pero a medida que las habitaciones se vuelven más convincentes, un número cada vez mayor de personas saludables buscan la clínica como un 'refugio del tiempo', con la esperanza de escapar de los horrores de la vida moderna, un desarrollo que resulta en un enigma inesperado cuando el pasado comienza a invadir el presente".
Georgi Gospodinov nació en Yambol, Bulgaria, y sus obras han sido traducidas con gran éxito en 25 idiomas. "Time Shelter" es su tercera novela publicada al inglés. La edición italiano ganó el prestigioso Premio Strega Europeo. Con esta novela, Gospodinov se impuso a otras cinco novelas de autores como Maryse Condé, Cheon Myeong-Kwan, Guadalupe Nettel, GauZ' y Eva Baltasar.
Con un perfil alto y activo, el Booker Prize a lo largo de la premiación busca promover los libros seleccionados a través de distintas iniciativas. Una de ellas fue preguntarle a los autores y traductores por sus tres libros favoritos y es ahí donde las casualidades se vuelven inesperadas, aunque en relación con la trama que anuda su nuevo libro tiene sentido: entre los tres títulos que eligió Gospodinov, uno fue "Ficciones", de Jorge Luis Borges. "Con Funes, el memorioso de Borges se obtiene el infierno privado de la memoria, aunque yo siempre soñé con tener esa supermemoria para todas las cosas perecederas, una memoria de nubes y perros a las tres de la tarde", sostuvo el narrador.
En una entrevista realizada por la organización del galardón le preguntaron sobre la génesis del libro y el autor respondió que el impulso para escribir este libro "provino de la sensación de que algo había salido mal en el mecanismo del tiempo" en relación a temas como "la desintegración del mundo con la invasión del populismo y a jugar la carta del 'gran pasado' en los Estados Unidos y en Europa", así como también otro detonante fue "el Brexit".
"Vengo de un sistema que vendía un 'futuro brillante' bajo el comunismo. Ahora lo que está en juego ha cambiado y los populistas están vendiendo un 'pasado brillante'", dijo y señaló que "por eso quería contar esta historia sobre los 'referéndums sobre el pasado', emprendidos por todos los países europeos.
¿Cómo se vive con déficit de sentido y de futuro? ¿Qué hacemos cuando la pandemia del pasado nos envuelve? El último capítulo de la novela describe cómo el pasado cobra vida: las tropas y los tanques reunidos para recrear el comienzo de la Segunda Guerra Mundial invaden inesperadamente el territorio del país vecino".
A lo largo de esta edición, el jurado del Booker Prize Internacional fue anunciando distintas instancias de evaluación. Tras una primera lista larga que eligió a partir de 134 novelas, luego dio a conocer una "shortlist" de seis novelas candidatas, entre las cuales se seleccionó la obra ganadora . La lista que atravesó este 2023 incluyó títulos de seis países, de cuatro continentes, dos debuts literarios y una última novela.
Además, en el caso de la lista corta, la selección tuvo algunas particularidades: por un lado, figuró la autora de mayor edad en ser nominada (Maryse Condé, de 86 años), hubo una sola autora latinoamericana (Guadalupe Nettel) y dos de las novelas fueron escritas originalmente en idiomas que nunca antes habían participado del galardón, como el búlgaro y el catalán.
El premio retribuye con 50.000 libras esterlinas a novelas o cuentos escritos originalmente en cualquier idioma, traducidos al inglés y publicados en el Reino Unido o Irlanda, y se divide en partes iguales entre el autor y el traductor del libro ganador porque apunta a valorar la traducción. En el caso de la novela ganadora, la tarea de traducción al inglés estuvo a cargo Rodel. (Télam)
Te puede interesar
Populares

Suscríbete al Resumen de Noticias para recibir periódicamente las novedades en tu email