La escritora e ingeniera mecanica Tehila Hakimi llega a la Residencia de Escritores del Malba

La israeli Tehila Hakimi sera la septima escritora que a partir de junio participara de la Residencia de Escritores Malba , dirigida a autores extranjeros con la idea de generar, a partir de una estancia de cinco semanas en

D-Interés 01 de junio de 2022 Agencia Télam
La israelí Tehila Hakimi (Tel Aviv, 1982) será la séptima escritora que a partir de junio participará de la Residencia de Escritores Malba (REM), dirigida a autores extranjeros con la idea de generar, a partir de una estancia de cinco semanas en Argentina, un espacio de intercambio y creación con la escena literaria local.
Hakimi hará una presentación pública el miércoles 22 de junio con una entrevista pautada a las 19 en la Biblioteca del Museo de Arte Latinoamericano de Buenos Aires (Malba), "con entrada gratuita hasta agotar la capacidad de la sala", informaron las organizadoras del programa, que busca "favorecer el desarrollo artístico y profesional de los autores, a partir de una residencia de cinco semanas en Buenos Aires", así como "promover el intercambio entre los invitados y especialistas de todo el país".
Entre otras actividades previstas para Hakimi en este programa, figuran la tradicional lectura "Historia secreta de mi biblioteca", el jueves 19 de junio a las 19 en la Biblioteca de Ediciones Ampersand con entrada gratuita e inscripción previa vía mail a [email protected].
Akimi es una ingeniera mecánica y poeta de lengua hebrea que publicó el poemario "We'll work Tomorrow" (Trabajaremos mañana) en 2014, por el que recibió el Premio para poetas emergentes del Ministerio de Cultura de Israel ese mismo año, y un año más tarde el Premio Bernstein de Literatura 2015.
Sus poemas y relatos fueron traducidos al alemán, inglés, español, croata, rumano, chino, italiano y macedonio; y participó en la Beca Internacional de Escritura Fulbright 2018 en la Universidad de Iowa.
También escribió "In the water" (En el agua), novela gráfica con ilustraciones de Liron Cohen publicada en 2016 y la nouvelle "Company" (Compañía), en 2018, así como cuentos y poemas en medios y revistas de todo el mundo.
Su cuento "Infancia de naranjas" fue traducido al español por Valentina Sutovsky y publicado en la revista Granta en Español en marzo de 2019.
Además fue distinguida con el Premio de Literatura de la Fundación Yehoshua Rabinowitz y el Premio Levi Eshkol 2018 para escritores hebreos. (Télam)
Te puede interesar
Populares

Suscríbete al Resumen de Noticias para recibir periódicamente las novedades en tu email